Читати› Daftar 4› Історія про торговця парфумами, чиїми гирями були кульки з глини для миття, і про злодійство покупцем їстівної глини з тих кульок під час таємного зважування цукру› Бейт 624
M4:624 — پس برِ عطّار طرّار دودل / موضع سنگ ترازو بود گِل
پس برِ عطّار طرّار دودلموضع سنگ ترازو بود گِل
✦ Відобразити цей бейт мовою Українська
M4:624
❋ ❋ ❋
Значення · به زبانِ تو — Вашою мовою · AI
❋
Обговорення — Запитайте про цей бейт — відповіді з «Маснаві», кожен вірш цитується
Ваша розмова залишається на цьому пристрої, доки ви нею не поділитеся.
Про що питали читачі0
Ще ніхто не ділився запитаннями — ваше може бути першим.