Читати Daftar 5 Оповідання про те, що той, хто кається і жалкує, а потім знову забуває ті жалі, і знову випробовує випробуване, впадає у вічну втрату, оскільки його покаяння не отримує підтримки у стабільності, силі, солодощах та прийнятті, подібно до дерева без кореня, яке щодня стає все більш жовтим і сухим. Шукаємо захисту в Аллаха Бейт 2329

M5:2329 — مدتی وا ماند زان ضعف از شکار / بی‌نوا ماندند دد از چاشت‌خوار

مدتی وا ماند زان ضعف از شکاربی‌نوا ماندند دد از چاشت‌خوار
✦ Відобразити цей бейт мовою Українська

M5:2329

❋ ❋ ❋

Значення · به زبانِ تو — Вашою мовою · AI

Обговорення — Запитайте про цей бейт — відповіді з «Маснаві», кожен вірш цитується

Ваша розмова залишається на цьому пристрої, доки ви нею не поділитеся.

Про що питали читачі

Ще ніхто не ділився запитаннями — ваше може бути першим.