Читати› Daftar 5› Історія про людину, яка від страху кинулася в будинок, з блідим обличчям, як шафран, синіми губами, як індиго, і руками, що тремтять, як лист дерева. Господар будинку запитав: «Що сталося?» Він відповів: «На вулиці примусово забирають ослів». Господар сказав: «Благословенні ослів забирають, ти ж не осел, чого ти боїшся?» Він відповів: «Ослів забирають серйозно, розрізнення зникло. Сьогодні я боюся, що мене приймуть за осла»› Бейт 2546
M5:2546 — تو ز چرخ و اختران هم برتری / گرچه بهر مصلحت در آخری
تو ز چرخ و اختران هم برتریگرچه بهر مصلحت در آخری
✦ Відобразити цей бейт мовою Українська
M5:2546
❋ ❋ ❋
Значення · به زبانِ تو — Вашою мовою · AI
❋
Обговорення — Запитайте про цей бейт — відповіді з «Маснаві», кожен вірш цитується
Ваша розмова залишається на цьому пристрої, доки ви нею не поділитеся.
Про що питали читачі0
Ще ніхто не ділився запитаннями — ваше може бути першим.