Читати Daftar 5 Тлумачення аяту: «І справді, Дім Останній — це життя, якби вони знали», що стіни й двері, і простір того світу, і вода, і глечик, і фрукти, і дерева — все живе, говорить і чує. Тому Мустафа, мир йому, сказав: «Світ цей — мертвечина, а ті, хто його шукає, — собаки». Якби загробне життя не було живим, воно також було б мертвечиною. Мертвечину називають мертвечиною через її мертвість, а не через її неприємний запах і нещастя Бейт 3607

M5:3607 — گشت فرد از کسوهٔ خوهای خویش / شد برهنه جان به جان‌افزای خویش

گشت فرد از کسوهٔ خوهای خویششد برهنه جان به جان‌افزای خویش
✦ Відобразити цей бейт мовою Українська

M5:3607

❋ ❋ ❋

Значення · به زبانِ تو — Вашою мовою · AI

Обговорення — Запитайте про цей бейт — відповіді з «Маснаві», кожен вірш цитується

Ваша розмова залишається на цьому пристрої, доки ви нею не поділитеся.

Про що питали читачі

Ще ніхто не ділився запитаннями — ваше може бути першим.