Читати Daftar 6 Повторне наставляння старшим братам, але він не витримав тих настанов і, шалений та безтямний, втік від них і кинувся до царського двору без дозволу, але через надмірне кохання та прихильність, а не через зухвалість чи недбалість тощо Бейт 4409

M6:4409 — بندگی تش چنان درخورد شد / که شهی اندر دل او سرد شد

بندگی تش چنان درخورد شدکه شهی اندر دل او سرد شد
✦ Відобразити цей бейт мовою Українська

M6:4409

❋ ❋ ❋

Значення · به زبانِ تو — Вашою мовою · AI

Обговорення — Запитайте про цей бейт — відповіді з «Маснаві», кожен вірш цитується

Ваша розмова залишається на цьому пристрої, доки ви нею не поділитеся.

Про що питали читачі

Ще ніхто не ділився запитаннями — ваше може бути першим.