Диван Шамса Газель 1029 Бейт 4 ← попередній

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۰۲۹

  1. سودای تو می‌آرد زان می که نه قی آرد از سینه به چشم آید از نور عیان زوتر

G1029:4

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 جان بر کف خود داری ای مونس جان زوتر·من نیک سبک گشتم آن رطل گران زوتر
  2. 2 از باده بسی ساغر فربه کن هر لاغر·هر چند سبک دستی ای دوست از آن زوتر
  3. 3 ای بر در و بام تو از لذت جام تو·جان‌ها به صبوح آیند من از همگان زوتر
  4. 4 سودای تو می‌آرد زان می که نه قی آرد·از سینه به چشم آید از نور عیان زوتر

ganjoor: sh1029 · public domain