Диван Шамса› Газель 1519› Бейт 4 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۵۱۹
- ندانم کآتشِ دل بر چه سان است که دیگر شکل میسوزد زبانم
G1519:4
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 بیا کامروز بیرون از جهانم·بیا کامروز من از خود نهانم
- 2 گرفتم دشنهای وز خود بریدم·نه آنِ خود نه آنِ دیگرانم
- 3 غلط کردم نبریدم من از خود·که این تدبیر بیمن کرد جانم
- 4 ندانم کآتشِ دل بر چه سان است·که دیگر شکل میسوزد زبانم
- 5 به صد صورت بدیدم خویشتن را·به هر صورت همیگفتم من آنم
- 6 همیگفتم مرا صد صورت آمد·و یا صورت نیام من بینشانم
- 7 که صورتهای دل چون میهمانند·که میآیند و من چون خانه بانم
ganjoor: sh1519 · public domain