Диван Шамса Газель 1528 Бейт 1 наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۵۲۸

  1. به پیش باد تو ما همچو گردیم بدان سو که تو گردی چون نگردیم

G1528:1

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 به پیش باد تو ما همچو گردیم·بدان سو که تو گردی چون نگردیم
  2. 2 ز نور نوبهارت سبز و گرمیم·ز تأثیر خزانت سرد و زردیم
  3. 3 ز عکس حلم تو تسلیم باشیم·ز عکس خشم تو اندر نبردیم
  4. 4 عدم را برگماری جمله هیچیم·کرم را برفزایی جمله مردیم
  5. 5 عدم را و کرم را چون شکستی·جهان را و نهان را درنوردیم
  6. 6 چو دیدیم آنچ از عالم فزون است·دو عالم را شکستیم و بخوردیم
  7. 7 به چشم عاشقان جان و جهانیم·به چشم فاسقان مرگیم و دردیم
  8. 8 زمستان و تموز از ما جدا شد·نه گرمیم ای حریفان و نه سردیم
  9. 9 زمستان و تموز احوال جسم است·نه جسمیم این زمان ما روح فردیم
  10. 10 چو نطع عشق خود ما را نمودی·به مهره مهر تو کاستاد نردیم
  11. 11 چو گفتی بس بود خاموش کردیم·اگر چه بلبل گلزار و وردیم

ganjoor: sh1528 · public domain