Диван Шамса› Газель 1533› Бейт 2 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۵۳۳
- ز مرگ ما جهانی زنده گردد ازیرا ما نه قربان حقیریم
G1533:2
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 بیا امروز ما مهمان میریم·بیا تا پیش میر خود بمیریم
- 2 ز مرگ ما جهانی زنده گردد·ازیرا ما نه قربان حقیریم
- 3 به مرغی جبرئیلی را ببندیم·به جانی ما جهانی را بگیریم
- 4 سبو بدهیم و دریایی ستانیم·چرا ما از چنین سودی نفیریم
- 5 غلام ماست ازرق پوش گردون·غلام خویشتن را چون اسیریم
- 6 چو ما شیریم و شیر شیر خوردیم·چرا چون یوز مفتون پنیریم
- 7 خمش کن نیست حاجت وانمودن·به پیش تیر باشی گرچه تیریم
ganjoor: sh1533 · public domain