Диван Шамса› Газель 1647› Бейт 4 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۶۴۷
- روز آن است که تشریف بپوشد جانها ما به مهمان خدا بر سر اسرار شویم
G1647:4
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 روز شادی است بیا تا همگان یار شویم·دست با هم بدهیم و بر دلدار شویم
- 2 چون در او دنگ شویم و همه یک رنگ شویم·همچنین رقص کنان جانب بازار شویم
- 3 روز آن است که خوبان همه در رقص آیند·ما ببندیم دکانها همه بیکار شویم
- 4 روز آن است که تشریف بپوشد جانها·ما به مهمان خدا بر سر اسرار شویم
- 5 روز آن است که در باغ بتان خیمه زنند·ما به نظاره ایشان سوی گلزار شویم
ganjoor: sh1647 · public domain