Диван Шамса Газель 1659 Бейт 2 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۶۵۹

  1. نی بهل دستم که رنجم از دل است درد دل را گلشکر خوش نیستم

G1659:2

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 دست من گیر ای پسر خوش نیستم·ای قد تو چون شجر خوش نیستم
  2. 2 نی بهل دستم که رنجم از دل است·درد دل را گلشکر خوش نیستم
  3. 3 تا تو رفتی قوت و صبرم برفت·تا تو رفتی من دگر خوش نیستم
  4. 4 دست‌ها را چون کمر کن گرد من·هین که من بی‌این کمر خوش نیستم
  5. 5 ناتوانم رفتم از دست ای حکیم·دست بر من نه مگر خوش نیستم
  6. 6 ای گرفته آتشت زیر و زبر·این چنین زیر و زبر خوش نیستم
  7. 7 چه خبر پرسی که بی‌جام لبت·باخبر یا بی‌خبر خوش نیستم
  8. 8 سر همی‌پیچم به هر سو همچنین·چیست یعنی من ز سر خوش نیستم
  9. 9 چشم می بندم به هر دم تا به دیر·زانک بی‌تو با نظر خوش نیستم

ganjoor: sh1659 · public domain