Диван Шамса› Газель 1739› Бейт 8 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۷۳۹
- به روزه باش که آن خاتم سلیمان است مده به دیو تو خاتم مزن تو ملک به هم
G1739:8
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 زهی حلاوت پنهان در این خلای شکم·مثال چنگ بود آدمی نه بیش و نه کم
- 2 چنانک گر شکم چنگ پر شود مثلا·نه ناله آید از آن چنگ پر نه زیر و نه بم
- 3 اگر ز روزه بسوزد دماغ و اشکم تو·ز سوز ناله برآید ز سینهات هر دم
- 4 هزار پرده بسوزی به هر دمی زان سوز·هزار پایه برآری به همت و به قدم
- 5 شکم تهی شو و می نال همچو نی به نیاز·شکم تهی شو و اسرار گو به سان قلم
- 6 چو پر شود شکمت در زمان حشر آرد·به جای عقل تو شیطان به جای کعبه صنم
- 7 چو روزه داری اخلاق خوب جمع شوند·به پیش تو چو غلامان و چاکران و حشم
- 8 به روزه باش که آن خاتم سلیمان است·مده به دیو تو خاتم مزن تو ملک به هم
- 9 وگر ز کف تو شد ملک و لشکرت بگریخت·فرازآید لشکرت بر فراز علم
- 10 رسید مایده از آسمان به اهل صیام·به اهتمام دعاهای عیسی مریم
- 11 به روزه خوان کرم را تو منتظر می باش·از آنک خوان کرم به ز شوربای کلم
ganjoor: sh1739 · public domain