Диван Шамса Газель 177 Бейт 9 ← попередній

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۷۷

  1. نورهای شمس تبریزی چو تافت ایمنیم از دوزخ و از نارها

G177:9

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 ای بگفته در دلم اسرارها·وی برای بنده پخته کارها
  2. 2 ای خیالت غمگسار سینه‌ها·ای جمالت رونق گلزارها
  3. 3 ای عطای دست شادی بخش تو·دست این مسکین گرفته بارها
  4. 4 ای کف چون بحر گوهرداد تو·از کف پایم بکنده خارها
  5. 5 ای ببخشیده بسی سرها عوض·چون دهند از بهر تو دستارها
  6. 6 خود چه باشد هر دو عالم پیش تو·دانه افتاده از انبارها
  7. 7 آفتاب فضل عالم پرورت·کرده بر هر ذره‌ای ایثارها
  8. 8 چاره‌ای نبود جز از بیچارگی·گرچه حیله می‌کنیم و چاره‌ها
  9. 9 نورهای شمس تبریزی چو تافت·ایمنیم از دوزخ و از نارها

ganjoor: sh177 · public domain