Диван Шамса Газель 1886 Бейт 2 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۸۸۶

  1. زخمی که زند دستت بر عاشق سرمستت نتواند غیر تو تدبیر دوا کردن

G1886:2

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 نی نی به از این باید با دوست وفا کردن·نی نی کم از این باید تقصیر و جفا کردن
  2. 2 زخمی که زند دستت بر عاشق سرمستت·نتواند غیر تو تدبیر دوا کردن
  3. 3 مرغی که چشد یک دم از دانه دام تو·در خاطر او ناید آهنگ هوا کردن
  4. 4 ای کار دو چشم تو بی‌جرم و گنه کشتن·وی کار دو لعل تو حاجات روا کردن
  5. 5 خوش واقعه‌ای دارد دل با غم عشق تو·نی روی فروخوردن نی رای رها کردن
  6. 6 دعوی صفا کردن در عشق تو نیکو نیست·با جان صفا چه بود تفسیر صفا کردن

ganjoor: sh1886 · public domain