Диван Шамса Газель 2090 Бейт 2 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۲۰۹۰

  1. نجاتی است جان را ز غرقاب غم چو کشتی نوحی به جیحون من

G2090:2

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 به پیش آر سغراق گلگون من·ندانم که باده‌ست یا خون من
  2. 2 نجاتی است جان را ز غرقاب غم·چو کشتی نوحی به جیحون من
  3. 3 مرا خوش بشوید ز آب و ز گل·رساند به اصل و به عرجون من
  4. 4 در اجزای من خوش درآمیخته·به خویشی چو موسی و هارون من
  5. 5 زهی آب حیوان زهی آتشی·که جمعند هر دو به کانون من
  6. 6 چو نایم ببوسد چو دفم زند·چه خوش چنگ درزد به قانون من
  7. 7 برو باقی از ساقی من بجوی·کز او یافت شیرینی افسون من

ganjoor: sh2090 · public domain