Диван Шамса Газель 2289 Бейт 4 ← попередній

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۲۲۸۹

  1. از سوی تو موحدی از سوی من مشبهی جانب تو مواصله جانب من مباینه

G2289:4

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 دایم پیش خود نهی آینه را هرآینه·ز آنک نظیر نیستت جز که درون آینه
  2. 2 در تو کجا رسم تو را همچو خیال روی تو·در دل و جان و در نظر منظره هست و جای نه
  3. 3 هم تو منزهی ز جا هم همه جای حاضری·آیت بی چگونگی در تو و در معاینه
  4. 4 از سوی تو موحدی از سوی من مشبهی·جانب تو مواصله جانب من مباینه

ganjoor: sh2289 · public domain