Диван Шамса Газель 2503 Бейт 2 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۲۵۰۳

  1. چو من با تو چنین گرمم چه آه سرد می‌آری چو بر بام فلک رفتی ز بحر و بر چه اندیشی

G2503:2

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 چو سرمست منی ای جان ز خیر و شر چه اندیشی·براق عشق جان داری ز مرگ خر چه اندیشی
  2. 2 چو من با تو چنین گرمم چه آه سرد می‌آری·چو بر بام فلک رفتی ز بحر و بر چه اندیشی
  3. 3 خوش آوازی من دیدی دواسازی من دیدی·رسن بازی من دیدی از این چنبر چه اندیشی
  4. 4 بر این صورت چه می‌چفسی ز بی‌معنی چه می‌ترسی·چو گوهر در بغل داری ز بدگوهر چه اندیشی
  5. 5 توی گوهر ز دست تو که بجهد یا ز شست تو·همه مصرند مست تو ز کور و کر چه اندیشی
  6. 6 چو با دل یار غاری تو چراغ چار یاری تو·فقیر ذوالفقاری تو از آن خنجر چه اندیشی
  7. 7 چو مد و جر خود دیدی چو بال و پر خود دیدی·چو کر و فر خود دیدی ز هر بی‌فر چه اندیشی
  8. 8 بیا ای خاصه جانان پناه جان مهمانان·توی سلطان سلطانان ز بوالفنجر چه اندیشی
  9. 9 خمش کن همچو ماهی شو در این دریای خوش دررو·چو در قعر چنین آبی از آن آذر چه اندیشی

ganjoor: sh2503 · public domain