Диван Шамса Газель 2699 Бейт 4 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۲۶۹۹

  1. تجلی کن که تا سرمست گردند کنند اجزای عالم مست شوری

G2699:4

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 ندارد مجلس ما بی‌تو نوری·که مجلس بی‌تو باشد همچو گوری
  2. 2 بیایی یا بدان سومان بخوانی·ز فضلت این کرامت نیست دوری
  3. 3 خلایق همچو کشت و تو بهاری·به تو یابد شقایقشان ظهوری
  4. 4 تجلی کن که تا سرمست گردند·کنند اجزای عالم مست شوری
  5. 5 چو دریای عتاب تو بجوشد·برآید موج طوفان از تنوری
  6. 6 چو گردون قبول تو بگردد·شود جمله مصیبت‌ها سروری
  7. 7 خمش بگذار این شیشه گری را·مبادا که زند بر شیشه کوری

ganjoor: sh2699 · public domain