Диван Шамса Газель 2832 Бейт 6 ← попередній

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۲۸۳۲

  1. بخرام شمس تبریز که تو کیمیای حقی همه مس ما شود زر چو به کان ما درآیی

G2832:6

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 صنما چنان لطیفی که به جان ما درآیی·صنما به حق لطفت که میان ما درآیی
  2. 2 تو جهان پاک داری نه وطن به خاک داری·چه شود اگر زمانی به جهان ما درآیی
  3. 3 تو لطیف و بی‌نشانی ز نهان‌ها نهانی·بفروزد این نهانم چو نهان ما درآیی
  4. 4 چو تو راست ای سلیمان همگی زبان مرغان·تو به لب چه شهد بخشی چو زبان ما درآیی
  5. 5 به جهان ملک توی بس نکشد کمان تو کس·بپرم چو تیر اگر تو به کمان ما درآیی
  6. 6 بخرام شمس تبریز که تو کیمیای حقی·همه مس ما شود زر چو به کان ما درآیی

ganjoor: sh2832 · public domain