Диван Шамса› Газель 316› Бейт 8 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۳۱۶
- روز اگر مکسب و سوداگریست ذوق دگر دارد سودای شب
G316:8
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 چونک درآییم به غوغای شب·گرد برآریم ز دریای شب
- 2 خواب نخواهد بگریزد ز خواب·آنک بدیدست تماشای شب
- 3 بس دل پرنور و بسی جان پاک·مشتغل و بنده و مولای شب
- 4 شب تتق شاهد غیبی بود·روز کجا باشد همتای شب
- 5 پیش تو شب هست چو دیگ سیاه·چون نچشیدی تو ز حلوای شب
- 6 دست مرا بست شب از کسب و کار·تا به سحر دست من و پای شب
- 7 راه درازست برانیم تیز·ما به درازا و به پهنای شب
- 8 روز اگر مکسب و سوداگریست·ذوق دگر دارد سودای شب
- 9 مفخر تبریز توی شمس دین·حسرت روزی و تمنای شب
ganjoor: sh316 · public domain