Диван Шамса Газель 32 Бейт 1 наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۳۲

  1. دیدم سحر آن شاه را بر شاهراه هل اتی در خواب غفلت بی‌خبر زو بوالعلی و بوالعلا

G32:1

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 دیدم سحر آن شاه را بر شاهراه هل اتی·در خواب غفلت بی‌خبر زو بوالعلی و بوالعلا
  2. 2 زان می که در سر داشتم من ساغری برداشتم·در پیش او می‌داشتم گفتم که ای شاه الصلا
  3. 3 گفتا چیست این ای فلان گفتم که خون عاشقان·جوشیده و صافی چو جان بر آتش عشق و ولا
  4. 4 گفتا چو تو نوشیده‌ای در دیگ جان جوشیده‌ای·از جان و دل نوشش کنم ای باغ اسرار خدا
  5. 5 آن دلبر سرمست من بستد قدح از دست من·اندرکشیدش همچو جان کان بود جان را جان‌فزا
  6. 6 از جان گذشته صد درج هم در طرب هم در فرج·می‌کرد اشارت آسمان کای چشم بد دور از شما

ganjoor: sh32 · public domain