Диван Шамса› Газель 338› Бейт 4 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۳۳۸
- که پروانه نیندیشد ز آتش که جان عشق را اندیشه عارست
G338:4
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 سماع از بهر جانِ بیقرارست·سبک بَرجَه چه جای انتظارست؟
- 2 مشین این جا تو با اندیشهٔ خویش·اگر مردی برو آن جا که یارست
- 3 مگو «باشد که او ما را نخواهد»·که مرد تشنه را با این چه کارست؟
- 4 که پروانه نیندیشد ز آتش·که جان عشق را اندیشه عارست
- 5 چو مرد جنگ بانگ طبل بشنید·در آن ساعت هزار اندر هزارست
- 6 شنیدی طبل برکش زود شمشیر·که جان تو غلاف ذوالفقارست
- 7 بزن شمشیر و مُلک عشق بستان·که ملک عشق ملک پایدارست
- 8 حسین کربلایی، آب بگذار·که آب امروز تیغ آبدارست
ganjoor: sh338 · public domain