Диван Шамса Газель 363 Бейт 2 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۳۶۳

  1. خمارش نشکنم الا به خونم از این شادی دل غمخوار مستست

G363:2

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 چنان کاین دل از آن دلدار مستست·ز خوف صاف ما آن یار مستست
  2. 2 خمارش نشکنم الا به خونم·از این شادی دل غمخوار مستست
  3. 3 شفق وارم به هر صبحی به خون در·که در هر صبح آن خون خوار مستست
  4. 4 مده پند و مبر خونم به گردن·که چشم دلبر کین دار مستست
  5. 5 چرا این خاک همچون طشت خون‌ست·که چشم ساقی اسرار مستست

ganjoor: sh363 · public domain