Диван Шамса Газель 434 Бейт 3 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۴۳۴

  1. من و تو هیچ از این جا نرویم پهلوی شکر و حلوا خوشکست

G434:3

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 هم به بر این بت زیبا خوشکست·من نشستم که همین جا خوشکست
  2. 2 مطرب و یار من و شمع و شراب·این چنین عیش مهیا خوشکست
  3. 3 من و تو هیچ از این جا نرویم·پهلوی شکر و حلوا خوشکست
  4. 4 خجل است از رخ یارم گل تر·با چنین چهره و سیما خوشکست
  5. 5 هر صباحی ز جمالش مستیم·خاصه امروز که با ما خوشکست
  6. 6 بجهم حلقهٔ زلفش گیرم·که در آن حلقه تماشا خوشکست
  7. 7 شمس تبریز که نور دل‌هاست·دایما با گل رعنا خوشکست

ganjoor: sh434 · public domain