Диван Шамса Газель 439 Бейт 4 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۴۳۹

  1. در گوش من بگفتی چیزی ز سر جفتی منکر مشو مگو کی دانم که هست یادت

G439:4

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 بگذشت روز با تو جانا به صد سعادت·افغان که گشت بی‌گه ترسم ز خیربادت
  2. 2 گویی مرا شبت خوش خوش کی به دست آتش·آتش بود فراقت حقا و زان زیادت
  3. 3 عاشق به شب بمردی والله که جان نبردی·الا خیال خوبت شب می‌کند عیادت
  4. 4 در گوش من بگفتی چیزی ز سر جفتی·منکر مشو مگو کی دانم که هست یادت
  5. 5 راز تو را بخوردم شب را گواه کردم·شب از سیاه‌کاری پنهان کند عبادت

ganjoor: sh439 · public domain