Диван Шамса› Газель 606› Бейт 1 наступний →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۶۰۶
- با تلخی معزولی میری بنمی ارزد یک روز همیخندد صد سال همیلرزد
G606:1
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 با تلخی معزولی میری بنمی ارزد·یک روز همیخندد صد سال همیلرزد
- 2 خربندگی و آنگه از بهر خر مرده·بهر گل پژمرده با خار همیسازد
- 3 زنهار نخندی تو تا اوت نخنداند·زیرا که همه خنده زین خنده همیخیزد
- 4 ای روی ترش بنگر آن را که ترش کردت·تا او شکری شیرین در سرکه درآمیزد
- 5 ای خسته افتاده بنگر که که افکندت·چون درنگری او را هم اوت برانگیزد
- 6 گر زانک سگی خسبد بر خاک سر کویش·شیر از حذر آن سگ بگدازد و بگریزد
ganjoor: sh606 · public domain