Диван Шамса› Газель 657› Бейт 4 ← попередній
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۶۵۷
- در خواب کنی سوختگان را ز می عشق تا جز تو کسی محرم اسرار نماند
G657:4
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
ganjoor: sh657 · public domain