Диван Шамса› Газель 663› Бейт 7 ← попередній
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۶۶۳
- بگو تو نام شمس الدین تبریز که نامش را نشانها برنتابد
G663:7
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 توی نقشی که جانها برنتابد·که قند تو دهانها برنتابد
- 2 جهان گرچه که صد رو در تو دارد·جمالت را جهانها برنتابد
- 3 روان گشتند جانها سوی عشقت·که با عشقت روانها برنتابد
- 4 درون دل نهان نقشیست از تو·که لطفش را نهانها برنتابد
- 5 چو خلوتگاه جان آیی خمش کن·که آن خلوت زبانها برنتابد
- 6 بدو نیک ار ببینی نیک نبود·از آن بگذر کز آنها برنتابد
- 7 بگو تو نام شمس الدین تبریز·که نامش را نشانها برنتابد
ganjoor: sh663 · public domain