Диван Шамса Газель 671 Бейт 4 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۶۷۱

  1. بگو ای نای حال عاشقان را که آواز تو جان می‌آزماید

G671:4

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 دلم را ناله سرنای باید·که از سرنای بوی یار آید
  2. 2 به جان خواهم نوای عاشقانه·کز آن ناله جمال جان نماید
  3. 3 همی‌نالم که از غم بار دارم·عجب این جان نالان تا چه زاید
  4. 4 بگو ای نای حال عاشقان را·که آواز تو جان می‌آزماید
  5. 5 ببین ای جان من کز بانگ طاسی·مه بگرفته چون وا می‌گشاید
  6. 6 بخوان بر سینه دل این عزیمت·که تا فریاد از پریان برآید
  7. 7 چو ناله مونس رنجور گردد·گرش گویی خمش کن هم نشاید

ganjoor: sh671 · public domain