Диван Шамса› Газель 726› Бейт 8 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۷۲۶
- چون چشم ز موی پاک گردد در عشق چو چشم پیشوایید
G726:8
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 شب رفت حریفکان کجایید·شب تا برود شما بیایید
- 2 از لعل لبش شراب نوشید·وز خنده او شکر بخایید
- 3 چون روز شود به هوشیاران·زین باده نشانه وانمایید
- 4 در جیب شما چو دردمیدند·عیسی زایید اگر بزایید
- 5 بی هشت بهشت و هفت دوزخ·همچون مه چهارده برآیید
- 6 یک موی ز هفت و هشت گر هست·این خلوت خاص را نشایید
- 7 مویی در چشم نیست اندک·زنهار که سرمهای بسایید
- 8 چون چشم ز موی پاک گردد·در عشق چو چشم پیشوایید
- 9 در عشق خدیو شمس تبریز·انصاف که بیشما شمایید
ganjoor: sh726 · public domain