Диван Шамса Газель 774 Бейт 2 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۷۷۴

  1. بت و بت پرست و مؤمن همه در سجود رفتند چو بدان جمال و خوبی بت خوش لقا درآمد

G774:2

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 به میان دل خیال مه دلگشا درآمد·چو نه راه بود و نی در عجب از کجا درآمد
  2. 2 بت و بت پرست و مؤمن همه در سجود رفتند·چو بدان جمال و خوبی بت خوش لقا درآمد
  3. 3 دل آهنم چو آتش چه خوش است در منارش·نه که آینه شود خوش چو در او صفا درآمد
  4. 4 به چه نوع شکر گویم که شکرستان شکرم·ز در جفا برون شد ز در وفا درآمد
  5. 5 همه جورها وفا شد همه تیرگی صفا شد·صفت بشر فنا شد صفت خدا درآمد
  6. 6 همه نقش‌ها برون شد همه بحر آبگون شد·همه کبریا برون شد همه کبریا درآمد
  7. 7 همه خانه‌ها که آمد در آن به سوی دریا·چو فزود موج دریا همه خانه‌ها درآمد
  8. 8 همه خانه‌ها یکی شد دو مبین به آب بنگر·که جدا نیند اگر چه که جدا جدا درآمد
  9. 9 همه کوزه‌ها بیارید همه خنب‌ها بشویید·که رسید آب حیوان و چنین سقا درآمد

ganjoor: sh774 · public domain