Диван Шамса› Газель 831› Бейт 5 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۸۳۱
- تا ابد از دوست سبز و تازهایم او بهاری نیست کو را دی رسد
G831:5
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 هر زمان لطفت همی در پی رسد·ور نه کس را این تقاضا کی رسد
- 2 مست عشقم دار دایم بیخمار·من نخواهم مستیی کز میرسد
- 3 ما نیستانیم و عشقش آتشیست·منتظر کان آتش اندر نی رسد
- 4 این نیستان آب ز آتش میخورد·تازه گردد ز آتشی کز وی رسد
- 5 تا ابد از دوست سبز و تازهایم·او بهاری نیست کو را دی رسد
- 6 لا شویم از کل شیی هالک·چون هلاک و آفت اندر شیء رسد
- 7 هر کی او ناچیز شد او چیز شد·هر کی مرد از کبر او در حی رسد
ganjoor: sh831 · public domain