Диван Шамса Газель 943 Бейт 5 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۹۴۳

  1. هماره گویی جان خود مقیم آن جا بود نه یاد این کند و نی ملالش افزاید

G943:5

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 نماز شام چو خورشید در غروب آید·ببندد این ره حس راه غیب بگشاید
  2. 2 به پیش درکند ارواح را فرشته خواب·به شیوه گله بانی که گله را پاید
  3. 3 به لامکان به سوی مرغزار روحانی·چه شهرها و چه روضاتشان که بنماید
  4. 4 هزار صورت و شخص عجب ببیند روح·چو خواب نقش جهان را از او فروساید
  5. 5 هماره گویی جان خود مقیم آن جا بود·نه یاد این کند و نی ملالش افزاید
  6. 6 ز بار و رخت که این جا بر آن همی‌لرزید·دلش چنان برهد که غمیش نگزاید

ganjoor: sh943 · public domain