Диван Шамса› Газель 948› Бейт 5 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۹۴۸
- شکوفههاست درختان زهد را ز شراب نه آن شراب که اشکوفههاش قی باشد
G948:5
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 کسی خراب خرابات و مست میباشد·از او عمارت ایمان و خیر کی باشد
- 2 یکی وجود چو آتش بود نباشد آب·محال باشد یک مه بهار و دی باشد
- 3 منم خراب خرابات و مست طاعت حق·درون شهر معظم ز نیک و بیباشد
- 4 عمارتیست خراباتیان شهر مرا·که خانههاش نهان در زمین چو ری باشد
- 5 شکوفههاست درختان زهد را ز شراب·نه آن شراب که اشکوفههاش قی باشد
- 6 چو هست و نیست مرا دید چشم معتزلی·بگفت دیدم معدوم را که شیء باشد
- 7 به سایهها و به خورشید شمس تبریزی·که بیمکان و زمان آفتاب و فی باشد
ganjoor: sh948 · public domain