Диван Шамса Газель 981 Бейт 2 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۹۸۱

  1. آن زمانش بخور که تازه بود پیش از آنکه بر او نشیند گرد

G981:2

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 شعر من نان مصر را ماند·شب بر او بگذرد نتانی خورد
  2. 2 آن زمانش بخور که تازه بود·پیش از آنکه بر او نشیند گرد
  3. 3 گرمسیر ضمیر جای وی است·می‌بمیرد در این جهان از بَرْد
  4. 4 همچو ماهی دمی به خشک تپید·ساعتی دیگرش ببینی سرد
  5. 5 ور خوری بر خیال تازگی‌اش·بس خیالات نقش باید کرد
  6. 6 آنچ نوشی خیال تو باشد·نبود گفتن کهن ای مرد

ganjoor: sh981 · public domain