پڑھیے› دفتر ۶› شہزادوں کا بادشاہ کو رخصت کرنے کے بعد باپ کی سلطنتوں کی طرف روانہ ہونا اور بادشاہ کا رخصت کرتے وقت وصیت کو دہرانا وغیرہ› بیت ۳۶۵۰
M6:3650 — از خطر پرهیز آمد مفترض / بشنوید از من حدیث بیغرض
M6:3650
شرحِ سروش — ان کے ریکارڈ شدہ مثنوی لیکچرز سے
این متن بر پایهٔ سخنرانیهای ضبطشدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.
ترجمه و معنا
ترجمه به فارسی روان: اجتناب از خطر واجب گشت. از من، این سخن بیطرفانه را بشنوید. معنا: پدر به فرزندانش هشدار میدهد که دوری از خطر فرض و واجب است و از آنان میخواهد که این پند بیغرضانه را بشنوند.
شرح
این بیت، از زبانِ پادشاه در قصهٔ «ملک و فرزندانش و قلعهٔ ممنوعه» بیان میشود و حاویِ یک حقیقتِ روانشناختیِ عمیق است. پدر به فرزندانش یادآوری میکند که «از خطر پرهیز آمد مفترض»، یعنی اجتناب از خطر نه یک توصیهٔ صرف، بلکه وظیفهای است که بر دوش هر انسانی گذاشته شده است. این هشدار، از جنس «حدیث بیغرض» است؛ یعنی سخنی پاک و خالصانه که هیچ منفعت شخصی در آن نهفته نیست و تنها خیر و صلاح شنونده را در نظر دارد.
اما مولانا، در ادامهٔ این حکایت، به نکتهٔ بسیار ظریفی اشاره میکند که این بیت را از یک پند اخلاقی ساده فراتر میبرد. او میفرماید که پدر، وقتی از رفتن به آن قلعهٔ پر از صورت منع کرد، ناخواسته بذرِ حرص و کنجکاوی را در دل پسران کاشت. اینجاست که مولانا از یک اصلِ مشهورِ انسانی پرده برمیدارد: «الانسان حریص ما منع». یعنی انسان، شیفته و حریصِ چیزی میشود که از آن منعش کنند. هر ممنوعیتی، خود هوسی پنهان را بیدار میکند و میل به شکستنِ آن مرز را در دل آدمی میافزاید. این یک واقعیتِ پذیرفتهشده در سرشتِ عامهٔ مردم است که از قضا منع، نه تنها بازدارنده نیست، بلکه عاملی میشود برای فزونی یافتنِ شوقِ انجامِ آن کار.
بنابراین، این بیت در ظاهر یک دستور اخلاقی است، اما در باطن، تمهیدی است برای نمایشِ یک حقیقتِ روانشناختیِ پیچیده که در سراسرِ مثنوی به صورتهای مختلف تکرار میشود: پنهانکردن و ممنوعساختن، خود به محرکی قویتر برای جستجو و کشف بدل میشود. پادشاه این قاعده را میگوید تا اهمیت پرهیز را گوشزد کند، اما در عمل، این سخن، مسیرِ داستان و سرنوشت فرزندان را به شکلی معکوس رقم میزند و آنان را به سمتِ همان ممنوعه میکشاند.
نکات کلیدی
- اجتناب از خطر، وظیفهای الهی و انسانی است که در پندهای پدرانه تجلی مییابد.
- انسان بهطور غریزی، به آنچه از آن منع شده، حریصتر میشود (الانسان حریص ما منع).
- ممنوعیتها میتوانند اثری معکوس داشته باشند و شوق به انجام کار ممنوعه را فزونی بخشند.
- پندهای خالص و بیغرضانه، حتی اگر به نتایج غیرمنتظرهای منجر شوند، ارزشی ذاتی دارند.
Sources: d6-s81 · 06:03:00 d6-s81 · 07:21:00 d6-s81 · 08:26:00
This text was reconstructed from Dr. Abdolkarim Soroush's recorded Masnavi lectures. It has not been reviewed and approved by him.
Translation & meaning
Translation: Avoiding danger became obligatory. Hear from me an impartial discourse. Meaning: The father warns his sons that it is a duty to avoid peril and asks them to listen to his sincere advice.
Explanation
This verse is spoken by the king in the tale of 'The King, his Sons, and the Forbidden Castle,' and it carries a profound psychological truth. The father reminds his sons that "avoiding danger became obligatory" (az khaṭar parhīz āmad muftaraḍ), meaning that steering clear of peril is not merely advice, but a duty incumbent upon every human being. This warning is presented as an "impartial discourse" (ḥadīth-i bī-gharaḍ); a pure and sincere utterance devoid of any self-interest, intended solely for the well-being and benefit of the listener.
However, in the unfolding of this narrative, Mawlana points to a subtle nuance that elevates this verse beyond simple moral instruction. He states that when the father prohibited entry to the castle, he inadvertently sowed the seeds of greed and curiosity in his sons' hearts. Here, Mawlana unveils a well-known human principle: "al-insān ḥarīṣun mā mániʿa" – man covets that which is forbidden to him. Every prohibition awakens a hidden desire and amplifies the urge to transgress that boundary. This is an acknowledged reality in the general disposition of people: prohibition, paradoxically, does not deter but becomes a catalyst for intensifying the longing to engage in the very act.
Thus, this verse, ostensibly a moral command, is in fact a prelude to demonstrating a complex psychological truth that recurs in various forms throughout the Masnavi: concealment and prohibition, in themselves, become powerful drivers for seeking and discovery. The king states this rule to emphasize the importance of caution, but in effect, this very counsel inversely shapes the story's trajectory and the fate of his sons, drawing them towards the forbidden.
Key takeaways
- Avoiding danger is a divine and human duty, often expressed through paternal counsel.
- Human nature inherently covets what is forbidden (al-insān ḥarīṣun mā mániʿa).
- Prohibitions can have a paradoxical effect, intensifying the desire for the forbidden act.
- Sincere and impartial advice, even if it leads to unexpected outcomes, holds intrinsic value.
Sources: d6-s81 · 06:03:00 d6-s81 · 07:21:00 d6-s81 · 08:26:00
به زبانِ تو — آپ کی زبان · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.