دیوانِ شمس› غزل ۲۶۵۹› بیت ۴ → پچھلا · اگلا ←
دیوانِ شمس · غزل شمارهٔ ۲۶۵۹
- هلا بشکن دل و دام حسودان وگر نی پشت بخت خود شکستی
G2659:4
آپ کی زبان
آپ کی زبان میں ابھی کوئی مفہوم دستیاب نہیں — یہ پوری غزل کے لیے ایک ساتھ تیار کیا جاتا ہے:
ai-draft · gemini-2.5-pro
اس بیت کی شرح
ابھی لکھی نہیں گئی — اس غزل کے سیاق میں اس بیت کا گہرا مطالعہ:
پوری غزل ↗
- 1 کسی کاو را بود در طبع سستی·نخواهد هیچ کس را تندرستی
- 2 مده دامن به دستان حسودان·که ایشان میکشندت سوی پستی
- 3 زیانتر خویش را و دیگران را·نباشد چون حسد در جمله هستی
- 4 هلا بشکن دل و دام حسودان·وگر نی پشت بخت خود شکستی
- 5 از این اخوان چو ببریدی چو یوسف·عزیز مصری و از گرگ رستی
- 6 اگر حاسد دو پایت را ببوسد·به باطن میزند خنجر دودستی
- 7 ندارد مهر مهره او چه گشتی·ندارد دل، دل اندر وی چه بستی؟
- 8 اگر در حصن تقوا راه یابی·ز حاسد وز حسد جاوید رستی
- 9 اگر چه شیرگیری، ترک او کن·نه آن شیر است کش گیری به مستی
ganjoor: sh2659 · public domain