O'qish Daftar 3 Bir narsaning nisbat va yoʻnalishdagi farqi tufayli inkor va isbotini jamlash va muvofiqlashtirish Bayt 3660

M3:3660 — آن تو افکندی چو بر دست تو بود / تو نه افکندی که قوت حق نمود

آن تو افکندی چو بر دست تو بودتو نه افکندی که قوت حق نمود
✦ Ushbu baytni Oʻzbekcha tilida ko'rsating

M3:3660

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — uning yozib olingan Masnaviy ma'ruzalaridan

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 25 — [00:26:04] زبان پارادوکسیکال در قرآن و کلام مولانا

و از همه بالاتر که مولوی بارها تکرار می‌کنه، اون آیهٔ قرآن است که: «وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ رَمَىٰ». وقتی که تو تیر افکندی، تو تیر نیفکندی، بلکه خدا تیر افکند. چند بار در چند جای مثنوی، مولوی این رو تکرار می‌کنه.

ای شه «ما رمیت اذ رمیت»

به زبانِ تو — Sizning tilingiz · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.