O'qish Daftar 5 Kimki tavba qilsa va pushaymon bo'lsa, so'ngra bu pushaymonliklarni unutsa va sinovdan o'tgan narsani yana sinaversa, abadiy zarar ko'rishi haqida hikoya. Chunki uning tavbasiga mustahkamlik, quvvat, shirinlik va qabul qilinganlik yordam bermaydi, xuddi ildizsiz daraxt har kuni sarg'ayib, qurib borayotganidek. Allohdan panoh tilaymiz. Bayt 2329

M5:2329 — مدتی وا ماند زان ضعف از شکار / بی‌نوا ماندند دد از چاشت‌خوار

مدتی وا ماند زان ضعف از شکاربی‌نوا ماندند دد از چاشت‌خوار
✦ Ushbu baytni Oʻzbekcha tilida ko'rsating

M5:2329

❋ ❋ ❋

Ma'no · به زبانِ تو — Sizning tilingiz · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.