O'qish› Daftar 5› Har kun oʻz xaltasidan bir dirhamni ariqqa tashlaydigan mujohid haqidagi hikoya, buni nafsning ochkoʻzligi va xohishiga, nafs vasvasasiga qarshi turish uchun qilgan. Nafs “Agar tashlaydigan boʻlsang, bir martada tashla, toki men qutulayin” deganida, mujohid “Bu qulaylikni ham bermayman” degan. Bu Iliasning “Ikkala qulaylikning biri” deganiga oʻxshaydi› Bayt 3813
M5:3813 — بعد از آن قوّت نماند افتاد پیش / مقعد صدق او ز صدق عشق خویش
بعد از آن قوّت نماند افتاد پیشمقعد صدق او ز صدق عشق خویش
✦ Ushbu baytni Oʻzbekcha tilida ko'rsating
M5:3813
❋ ❋ ❋
Ma'no · به زبانِ تو — Sizning tilingiz · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.