Devoni Shams› Gʻazal 1922› Bayt 2 ← oldingi · keyingi →
Devoni Shams · غزل شمارهٔ ۱۹۲۲
- در عشق خودیم جمله بیدل در روی خودیم مست و حیران
G1922:2
Sizning tilingiz
Sizning tilingizda hali tarjima qilinmagan — u butun gʻazal uchun bir vaqtda qilinadi:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Ushbu bayt sharhi
Hali yozilmagan — ushbu baytning gʻazal ichidagi yaqin oʻqilishi:
Butun gʻazal ↗
- 1 ما شادتریم یا تو ای جان·ما صافتریم یا دل کان
- 2 در عشق خودیم جمله بیدل·در روی خودیم مست و حیران
- 3 ما مستتریم یا پیاله·ما پاکتریم یا دل و جان
- 4 در ما نگرید و در رخ عشق·ما خواجه عجبتریم یا آن
- 5 ایمان عشق است و کفر ماییم·در کفر نگه کن و در ایمان
- 6 ایمان با کفر شد هم آواز·از یک پرده زنند الحان
- 7 دانا چو نداند این سخن را·پس کی رسد این سخن به نادان
ganjoor: sh1922 · public domain