Devoni Shams› Gʻazal 2153› Bayt 6 ← oldingi · keyingi →
Devoni Shams · غزل شمارهٔ ۲۱۵۳
- نیست مرا ز جسم و جان، در ره عشق تو نشان زآنک نغول میروم، در طلب نشان تو
G2153:6
Sizning tilingiz
Sizning tilingizda hali tarjima qilinmagan — u butun gʻazal uchun bir vaqtda qilinadi:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Ushbu bayt sharhi
Hali yozilmagan — ushbu baytning gʻazal ichidagi yaqin oʻqilishi:
Butun gʻazal ↗
- 1 ای تو امان هر بلا، ما همه در امان تو·جان همه خوش است در، سایهٔ لطف جان تو
- 2 شاه همه جهان تویی، اصل همه کسان تویی·چونک تو هستی آنِ ما، نیست غم از کسانِ تو
- 3 ابرِ غم تو ای قمر! آمد دوش بر جگر·گفت «مرا ز بام و در، صد سقط از زبان تو»
- 4 جست دلم ز قال او، رفت بر خیال او·شاید ای نباتخو این همه در زمان تو
- 5 جان مرا در این جهان، آتش توست در دهان·از هوس وصال تو، وز طلب جهان تو
- 6 نیست مرا ز جسم و جان، در ره عشق تو نشان·زآنک نغول میروم، در طلب نشان تو
- 7 بنده بدید جوهرت، لنگ شدهست بر درت·ماندهام ای جواهری! بر طرف دکان تو
- 8 شاد شود دل و جگر، چون بگشایی آن کمر·بازگشا تو خوش قبا، آن کمر از میان تو
- 9 تا نظری به جان کنی، جان مرا چو کان کنی·در تبریز شمسِ دین، نقد رسم به کان تو
ganjoor: sh2153 · public domain