Devoni Shams Gʻazal 3197 Bayt 2 ← oldingi · keyingi →

Devoni Shams · غزل شمارهٔ ۳۱۹۷

  1. من ردا اکرامکم، نرتدی ایم هو کی فی سناسیمائکم نهتدی، ایم هو کی

G3197:2

Sizning tilingiz

Sizning tilingizda hali tarjima qilinmagan — u butun gʻazal uchun bir vaqtda qilinadi:

Ushbu bayt sharhi

Hali yozilmagan — ushbu baytning gʻazal ichidagi yaqin oʻqilishi:

Butun gʻazal ↗

  1. 1 سیدی ایم هو کی، خذیدی ایم هو کی·ارنی وجهک ساعة، نقتدی ایم هو کی
  2. 2 من ردا اکرامکم، نرتدی ایم هو کی·فی سناسیمائکم نهتدی، ایم هو کی
  3. 3 خوش بود از جام تو، بیخودی ایم هو کی·در صبوح از نقل تو، نغتدی ایم هو کی
  4. 4 همچو مه در شهرها، شاهدی ایم هو کی·از همه بیندت، مقتدی ایم هو کی
  5. 5 حاضر و آواره را، مسندی ایم هو کی·کعبه‌وار آفاق را، مسجدی ایم هو کی
  6. 6 برد عشقت از دلم، زاهدی ایم هو کی·اسکتوا ذاک‌الخیال، قایدی ایم هو کی

ganjoor: sh3197 · public domain