閱讀› 卷 2› 在歐瑪爾(願主喜悅他)時代,那個人將幻影誤認為新月› 詩聯 112
M2:112 — ماه روزه گشت در عهد عمر / بر سر کوهی دویدند آن نفر
M2:112
含義 · به زبانِ تو — 您的語言 · AI
این بیت آغاز داستانی در زمان خلافت عمر است که در آن، با شروع ماه رمضان، گروهی از مردم برای دیدن هلال ماه نو به بالای کوهی میروند.
این بیت، صحنهی داستانی را میچیند که در زمان خلیفهی دوم، عمر بن خطاب، رخ میدهد. با فرارسیدن ماه رمضان، که آغاز آن با رؤیت هلال ماه نو مشخص میشود، گروهی از مردم با شور و اشتیاق به بالای کوهی میروند تا اولین کسانی باشند که ماه را میبینند و این خبر خوش را اعلام میکنند.
مولانا با انتخاب این صحنهی ساده و همگانی، زمینهای برای یک بحث عمیقتر فراهم میکند. این جستجوی بیرونی برای ماه در آسمان، در واقع نمادی از جستجوی درونی برای حقیقت است. همانطور که در ابیات بعدی مشخص میشود، یکی از این افراد به اشتباه میافتد و چیزی را «حقیقت» میپندارد که صرفاً زاییدهی خیال و خطای دید خودش است. این داستان به تمثیلی در باب موانع معرفت و حجابهای درونی تبدیل میشود که مانع از دیدن واقعیت آنچنان که هست، میشوند.
- ماه روزه
- ماه رمضان، ماهی که مسلمانان در آن روزه میگیرند.
- گشت
- در اینجا به معنی «شد» یا «فرا رسید».
- عهد
- دوران، زمان، روزگار.
- نفر
- در فارسی قدیم به معنی «گروه»، «جماعت» یا «چند تن» به کار میرفت، برخلاف کاربرد امروزی آن برای یک شخص.
討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證
除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。
讀者們的提問0
尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。