閱讀› 卷 2› 洛克曼的卓越與智慧在考驗中顯現› 詩聯 1530
M2:1530 — از محبت تلخها شیرین شود / از محبت مسها زرین شود
از محبت تلخها شیرین شوداز محبت مسها زرین شود
✦ 以your language呈現此詩聯
M2:1530
❋ ❋ ❋
شرحِ سروش — 摘自他的瑪斯納維講座錄音
عبدالکریم سروش
از درسگفتارهای مثنوی
شرح
جلسهٔ 18 — [47:48:00] نکتهای دیگر: محبت، ثمره معرفت است
گفت اینقدر تو به من نعمت دادی، اینقدر شیرینی به من چشاندی که این یه تلخی رو که من ببینم، ننگ بر من، شرم بر من، من اگر فریاد کنم، اگر اعتراض کنم، اگر نشون بدم که این یکی تلخ بود، به در قبال و در زیر پرتو اون همه شیرینی که خوردم، این تلخا هم شیرین شد. خب. بعد مولانا شروع میکنه به گفتن یک رشته سخنان در باب محبت و عشق که اولیش اینه:
❋
به زبانِ تو — 您的語言 · AI
❋
討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證
除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。
讀者們的提問0
尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。