閱讀 卷 2 在老婦人家中發現沙皇的鷹 詩聯 342

M2:342 — گرچه با تو شه نشیند بر زمین / خویشتن بشناس و نیکوتر نشین

گرچه با تو شه نشیند بر زمینخویشتن بشناس و نیکوتر نشین
✦ 以your language呈現此詩聯

M2:342

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 摘自他的瑪斯納維講座錄音

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 01 — [02:07:06] غیرت مولانا در نام بردن از معشوق

اسم لیلا رو نبر. اسم لیلا رو پیش منم نبر حتی که مجنونم. می‌ترسم این لب و دندان تو به او لطمه بزنه. خب ببینید، کسی که غیرت می‌ورزد به معشوق خود، رشک می‌برد، اسمشو راحت به کار نمی‌برد. لذا هم عشق است، هم مهابت است. این دو تا با هم که ترکیب می‌شه، باعث می‌شود که شما در حضور پرهیبت او که می‌نشینید، دست و پاتون رو گم می‌کنید، نمی‌دونید اسمشو بگید، اسمشو نگید، به او خطاب بکنید و خطاب نکنید. و می‌شه همون که مولانا گفت:

پادشاه اومده پیشت نشسته، او تواضع کرده، تو چرا بی‌ادبی می‌کنی، بی‌حرمتی می‌کنی؟


جلسهٔ 01 — [02:07:06] غیرت مولانا در نام بردن از معشوق

خودتو جمع کن، با ادب بنشین. شاه اومده رو زمین، خدا اومده روی زمین نشسته، شاه با ما نشسته و همنشینی می‌کنه، ادب ما کجا رفت؟ در مقابل شاه که اسم کوچک او رو صدا نمی‌زنند.

و مولوی خودش رو در حضور این شاه می‌دید. نیکوتر می‌نشست، با ادب، با حرمت. گاه‌گاهی هم با همون حرمت و با همون صمیمیت و با همون خضوع و تواضع، نام او رو می‌برد.

به زبانِ تو — 您的語言 · AI

討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證

除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。

讀者們的提問

尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。