閱讀 卷 3 穆薩給法老時間,讓他從各城市召集術士 詩聯 1152

M3:1152 — ماضی و مستقبلش نسبت به تست / هر دو یک چیزند پنداری که دوست

ماضی و مستقبلش نسبت به تستهر دو یک چیزند پنداری که دوست
✦ 以your language呈現此詩聯

M3:1152

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 摘自他的瑪斯納維講座錄音

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 07 — [18:04:00] عالم بی‌صورت، عالمی لازمان و فراتر از تاریخ

ماضی و مستقبل و حالش کجاست؟

در قیاس با ما، ما ماضی و مستقبل و گذشته و حال پدید می‌آوریم. اما بدون قیاس با ما و این جهان طبیعت و عنصری و جسمانی ما، اونجا که ماورای طبیعت است و عالم عقول است و عالم الوهیت است و جبروت است، زمان وجود نداره. زمان از مخلوقات خداوند است. اون هم مخلوقی که طبیعی‌ست، یعنی متعلق به عالم طبیعت است. شما ورای این عالم طبیعت برید، اصلاً این مخلوق حضور نداره، وجود نداره. دیگه وقتی که به خود عالم ربوبی و الوهی برسید که قطعاً و قهراً چنین است. یعنی زمان در اونجا حضور ندارد.

به زبانِ تو — 您的語言 · AI

討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證

除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。

讀者們的提問

尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。