閱讀 卷 3 巴赫盧勒詢問那個苦行僧 詩聯 1908

M3:1908 — زندگیِ خود نخواهد بهر خوذ / نه پی ذوقی حیات مُسْتَلذ

زندگیِ خود نخواهد بهر خوذنه پی ذوقی حیات مُسْتَلذ
✦ 以your language呈現此詩聯

M3:1908

❋ ❋ ❋

含義 · به زبانِ تو — 您的語言 · AI

討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證

除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。

讀者們的提問

尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。