閱讀› 卷 3› 說明說「真主」即是真主回應「我在」› 詩聯 203
M3:203 — درد آمد بهتر از ملک جهان / تا بخوانی مر خدا را در نهان
M3:203
含義 · به زبانِ تو — 您的語言 · AI
درد و رنج، نعمتی بزرگتر از تمام ثروتها و قدرتهای دنیوی است، چرا که انسان را به سوی ارتباطی خالصانه و پنهانی با خداوند سوق میدهد.
این بیت در ادامهٔ داستانی است که توضیح میدهد چرا خداوند به برخی افراد مانند فرعون، ثروت و سلامت کامل میدهد اما به دوستان خود درد و نیاز میبخشد. مولانا استدلال میکند که درد و رنج، یک موهبت الهی و یک «کمند لطف» است. برخلاف قدرت و ثروت که میتواند انسان را به غفلت و ادعای خدایی بکشاند (مانند فرعون)، درد انسان را فروتن کرده و او را به نیازش به یک قدرت برتر آگاه میسازد.
این «خواندن در نهان» یا راز و نیاز پنهانی، ارزشمندترین نوع عبادت است، زیرا از ریا و تظاهر به دور است و از اعماق یک دل شکسته و نیازمند برمیآید. از دیدگاه مولانا، چنین دعایی که از سر درد باشد، خود پاسخ خداوند است (چنانکه در بیتهای قبل آمده: «آن الله تو لبیک ماست»). بنابراین، هر چیزی که انسان را به این نقطه از خلوص و نیاز برساند، حتی اگر ظاهراً «درد» باشد، در باطن بهتر از تمام پادشاهی جهان است که انسان را از این ارتباط معنوی دور میکند.
- مُلک
- پادشاهی، فرمانروایی، سلطنت
- مر
- حرف نشانهٔ مفعول که در فارسی قدیم رایج بود و امروزه به جای آن از «را» استفاده میشود.
- نهان
- پنهان، خلوت، دور از چشم دیگران
討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證
除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。
讀者們的提問0
尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。