閱讀 卷 3 哈姆扎對眾人的回應 詩聯 3475

M3:3475 — آن سخن‌های چو مار و کزدمت / مار و کزدم گشت و می‌گیرد دمت

آن سخن‌های چو مار و کزدمتمار و کزدم گشت و می‌گیرد دمت
✦ 以your language呈現此詩聯

M3:3475

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 摘自他的瑪斯納維講座錄音

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 09 — [01:39:59] پرسش و پاسخ: بی‌صورتی و جسمانیت در معاد

جسمانیت آره، جایی نرفته. تفسیر ما از جسم فرق کرده. یعنی تفسیر فیلسوفان. و الا در نظر عامه که جسم همین جسمی است که هست و و دوباره هم زنده خواهد شد. مولانا هم نه، تو این زمینه‌ها هیچ سخنی نداره که خلاف جمهور باشه. توجه می‌کنید؟

تفسیر عذاب رو این‌جوری می‌کنه دیگه. می‌گه این نیشی که اینجا به مردم می‌زنی، فردا می‌شه یه عقربی که تو رو نیش می‌زنه.

به زبانِ تو — 您的語言 · AI

討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證

除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。

讀者們的提問

尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。